Canalblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
Publicité
Le blog de Pozzynette
29 décembre 2007

Avancement des travaux dans les combles / restoration of the roofs

Je vous rappelle où nous en étions la dernière fois dans chacune des chambres : celle de devant avec les rails métalliques posés et celle de derrière encore vierge.

* * *

I point out to you where we were the last time in each room: in the first one (which is on the front of the house) the metal rails were posed and in the second one (behind the house) there were nothing on the walls.

DSC_3382b DSC_3701b

Fred a posé les plaques de plâtre dans ces deux pièces, refait les parties du plafond qui avaient été attaquées par l'humidité et également terminée la cloison refermant la chambre de devant. La preuve en images :

* * *

Fred posed the plasterboards in these two bedrooms, repaired the parts of the ceiling which had been attacked by humidity and also finished the partition closing in the fisrt room. The proof:

DSC_3711 DSC_3712

DSC_3702b DSC_3706

DSC_3717 DSC_3719

Publicité
Publicité
Commentaires
M
bravo à tous deux cela change tout<br /> vivent les vacances de Noël<br /> mamie Annie
F
Je dois, ici, intervenir pour féliciter "officielement" ma petite femme qui a imaginé et dessiné le schéma electrique. sans doute la partie la moins visible sur les photos mais la plus complexe et certainement la plus importante. <br /> BRAVO ma chérie! good job!
Publicité
Publicité